« Home | Pablo Medina Three Fulcrums Dress Rehearsal Th... » | Pablo Medina A Poem for the Epiphany Ach, wie and... » | Entrance <!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[en... » | The Burning <!--[if !supportEmptyParas]--> <!--[... » | "but sylvie had fallen silent again. guessing that... » | Days of 1903 I never found them again -- the thin... » | Voices Ideal and beloved voices of those who are ... » | Hidden From all I've done and all I've said let t... » | When they are roused Try to guard them, poet Howe... » | as much as you can Even if you cannot shape your ... » 

11 December 2007 


Soy hombre: duro poco

y es enorme la noche.

Pero miro hacia arriba:

las estrellas escriben.

Sin entender comprendo:

tambiƩn soy escritura

y en este mismo instante

alguien me deletrea.

I am a man: little do I last

and the night is enormous.

But I look up:

the stars write.

Unknowing I understand:

I too am written,

and at this very moment

someone spells me out.

Octavio Paz

Translated from the Spanish by Eliot Weinberger.